Yakobus 1:4
Konteks1:4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.
Yakobus 2:14
Konteks2:14 What good is it, my brothers and sisters, 1 if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith 2 save him? 3
Yakobus 3:5
Konteks3:5 So too the tongue is a small part of the body, 4 yet it has great pretensions. 5 Think 6 how small a flame sets a huge forest ablaze.
[2:14] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
[2:14] 2 tn Grk “the faith,” referring to the kind of faith just described: faith without works. The article here is anaphoric, referring to the previous mention of the noun πίστις (pisti") in the verse. See ExSyn 219.
[2:14] 3 sn The form of the question in Greek expects a negative answer.
[3:5] 4 tn Grk “a small member.”